OK  
  OK        Cancel  

Nieuw binnengekomen

M. Dulaey, I. Bochet, A.-I. Bouton-Touboulic, P.-M. Hombert, E. Rebillard (eds.); Les Commentaires des Psaumes , Enarrationes in psalmos, Ps. 17-25, Turnhout, Brepols, 2010.. Hardback, 364 p., 115 x 165 mm. Le volume 57 de la Bibliotheque Augustinienne, fruit du travail commun de plusieurs specialistes d'Augustin, renferme le texte latin et une traduction nouvelle des vingt-cinq premieres Enarrationes sur les Psaumes de celui qui devait etre bientot l'eveque d'Hippone. La plupart sont de veritables commentaires, et non des homelies, qui permettent d'analyser la maniere rigoureuse dont l'ancien rheteur abordait les textes ; l'etude detaillee en a ete faite dans l'introduction generale. Apres avoir rappele l'importance des psaumes dans le christianisme ancien et dans la vie et la pensee d'Augustin, cette introduction a examine la question de la datation des commentaires ; elle a aussi montre qu'ils laissent transparaitre toute la reflexion qu'Augustin fait alors sur sa conversion une dizaine d'annees plus tot et qui va ensuite deboucher dans l'ecriture des Confessions. On a pris le parti de maintenir dans ce volume les trois longues homelies sur les Ps 18, 21 et 25 qui sont venues plus tard doubler le commentaire primitif des annees 394-395. Il a en effet semble qu'il y avait plus d'inconvenients que d'avantages a rompre avec une tradition remontant au haut Moyen-Age comme l'a fait la recente edition CSEL 93/1A (Cl. Weidmann, Vienne 2003). La revision du texte latin a beneficie des travaux de l'Academie de Vienne, sans en adopter toujours les conclusions, jugees parfois contestables ; la separation du lemme biblique et du commentaire operee par Cl. Weidmann, notamment, a paru insuffisamment justifiee, operee de facon assez aleatoire et apportant le plus souvent plus de confusion que de clarte. Travail a plusieurs mains, mais revu par un unique reviseur pour en assurer l'homogeneite, la traduction s'est efforcee de rendre la rigueur avec laquelle Augustin use des mots, notant les recurrences du texte biblique pour elaborer son analyse, et repetant lui-meme dans son commentaire les termes qui lui paraissent donner la cle du psaume ; on lui a emboite le pas, dans toute la mesure du possible. On s'est particulierement attache a rendre le lemme biblique en tenant compte des questions qu'il posait a Augustin et de ce qu'il en dit dans la suite du commentaire ; ce n'est pas une mince affaire, si l'on songe que ce texte latin est une traduction du grec qui lui-meme traduisait l'hebreu : le latin qui en resulte est parfois fort etrange pour Augustin lui-meme. Chaque commentaire est precede d'une introduction specifique qui fait valoir l'axe du commentaire et ses idees essentielles ; de nombreuses notes de bas de page visent a clarifier les points obscurs du texte et a mettre en relief l'interet du commentaire. Soixante-quatre notes complementaires fournissent en fin de volume des eclairages necessaires. On a notamment cherche a replacer les affirmations de ces premiers commentaires d'Augustin dans le reste de son oieuvre, pour souligner d'eventuelles evolutions ulterieures. On a egalement tenu a comparer les exegeses d'Augustin a celles de ses devanciers, ce qui permet de mesurer tantot sa dette a leur egard, tantot son originalite. Tel qu'il est, ce volume constitue un ouvrage de reference dont on n'a l'equivalent ni en francais ni dans les autres langues. Languages: French, Latin. EUR 25.00 Verder winkelen In winkelwagen

Naar boven